咨詢熱線:400-678-1309 中文版  English


  機械翻譯
  保險翻譯
  電力翻譯
  農業翻譯
  印刷翻譯
  食品翻譯
  冶金翻譯
  酒店翻譯
  外貿翻譯
  金融翻譯
  地質翻譯
  新聞翻譯
  船舶翻譯
  廣告翻譯
  合同翻譯
  標書翻譯
  手冊翻譯
  文件翻譯
  簡歷翻譯
  專利翻譯
  論文翻譯
  圖書翻譯
  報表翻譯
  化工翻譯
會員登錄   會員注冊
用戶名:
密    碼:
   清除   |  忘記密碼?
在線下單
標準翻譯
印刷翻譯

印刷行業翻譯特點:

在我國加入世界貿易組織和不斷對外開放之后,國內的印刷業取得了新的發展,也面臨了許多新的挑戰。越來越多的國外資本和民營資本進入了這一領域,而對翻譯的需求也相應出現。印刷翻譯主要涉

及印刷設備安裝、現場施工、技術文檔和相關商務文件的筆譯及口譯服務,它對譯員的專業背景有著較高的要求。根據這一情況,文心雕語翻譯專門選擇了一批具備深厚印刷業背景的譯員,他們能夠很

好地理解印刷行業中的相關術語,從而為客戶提供專業的翻譯服務。

印刷翻譯的服務流程:

1.項目分析 成立相應的項目小組,就稿件中的關鍵詞匯和專業詞匯創建統一的詞匯表,專業翻譯員依據詞匯表進行統一規范性翻譯。

2.項目規劃 確定專業翻譯員進行翻譯。并由一名翻譯經驗豐富的項目經理來控制整個翻譯質量過程.項目小組將形成一份詳細的工作進程表,在項目經理的管理之下進行稿件的翻譯 。

3.進程報告 委托伊始即與客戶充分溝通,使雙方對項目內容的理解,從開始就保持一致。在項目開展過程中針對客戶的要以求雙方隨時進行協調,保證項目順利開展。

4.審議校對 稿件初譯結束后,交由實踐經驗豐富的一審進行專業基礎性審校,二審即高級審譯則在專業術語、語言表達一致性以及用詞是否地道準確等方面抱著嚴謹負責的態度進行再校.

5.排版完稿 校對完成后,由專業錄入排版人員采用掃描及電腦圖象處理技術,依據客戶的要求進行編輯排版。我們可以充分滿足客戶對稿件形式的各種要求。

6.質量反饋 文心雕語翻譯有客戶數據庫,當一個項目完成之后,項目小組將及時開會討論總結整個項目中得到的經驗,以便在以后的合作中向客戶提供更完善的服務。交稿后客戶如提出修改意見,達信

雅將參考客戶的意見及時、負責地進行修改。

翻譯技術服務:
1、 制作部配備有先進的計算機處理設備,多臺高性能計算機,掃描儀,打印機,光盤刻錄機,寬帶網絡接入,公司內部局域網等分保證文件傳輸的順利進行和稿件處理速度。
2、 全球多語系統充分保證20多個語種的翻譯文件均能提供電子文檔。Windows 系列各種操作平臺,Office 系列軟件的熟練運英Photoshop 、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw等軟件制圖排版及設計 PDF 文件的制作等,可以充分滿足客戶對稿件處理的各種要求。
3、 不斷研究和探索最新的技術成果并運用到翻譯及相關的工作中去,從而提高翻譯質量和效率。各語種網頁中文本地化工作能充分保證頁面電子出版標準和較快得瀏覽速度。
4、 翻譯軟件 SDLX TRADOS(Team Version),ForeignDesk充分發揮翻譯項目的管理和分析功能從而提高工作效率和確保翻譯質量。

Copyright ? 2009-2011 北京文心雕語翻譯有限公司 保留所有權利。京ICP備09087426號
欧美亚洲另类卡通制服,欧美亚洲另类合,欧美亚洲另类卡通在线视频 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>